子夜吴歌·春歌
【唐】李白
秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。
【译文】
秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。
素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。
她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
这首诗吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。而且,诗中还突出了秦罗敷的勤劳品质,这在“蚕饥妾欲去,五马莫留连”一句中得到了很好的阐述。这是“春歌”,所以用采桑起兴。
先看前两句:秦地罗敷女,采桑绿水边。这一句是汉乐府《陌上桑》的再创造。开头六句诗被李白变为了两句。秦地罗敷女采桑绿水边。在《陌上桑》中采桑城南隅指的是采桑的方位,而李白写的是绿水,绿是颜色,是春天的气息。想象一下,红颜少女在绿水之滨采摘着桑叶,将人带入了诗情画意中。
接下来:素手青条上,红妆白日鲜。这是进一步刻画秦罗敷的美,像一个特写镜头。李白在诗中写的颜色非常多,而且非常鲜亮。这两句诗单从颜色上看已经是四种了:素、青、红、白。但又远不止这四种。素手是白色,青条为青,红妆是红,而白日不仅是白,意味着蓝的天,绿的水,亮亮的阳光,透明的空气。所有动作也都活泼起来了。
最后两句:蚕饥妾欲去,五马莫留恋。
在《陌上桑》中,罗敷用自己的丈夫拒绝使君,李白句中五马指的是太守,含有罗敷对太守使军最大程度的轻蔑。说明你在我心中的分量还不如我家的蚕宝宝。这时罗敷高傲的形象就很饱满了。
她不是凭借外在的力量,而是凭借自己内心发出的这种声音,这种锋芒,美丽动人。李白除了将五言四句改成了五言六句外,更重要是发展了他的精神。
没有评论:
发表评论